信用证求翻译 信用证求翻译

作者&投稿:居邵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
1. inv.cert.of origin and b/l must indicate gross and net weight -----发票,产地证和提单上必须显示毛净重

2. all drafts must contain drawn under our l/c(this)l/c no. --汇票显示信用证号码

3. documents issued dated prior to the date of issuance of this lc are not acceptable ---所有单据签发日期早于信用证开证日期不接受

4. negotiations must be recorded on the original l/c ---议付时附上信用证正本

5. all docments must bear our(this)l/c number. --所有单据显示信用证号码

6. forwarders and house b/l a.w.b. is not acceptable unless authorized by us ---除非本开证行授权,否则货代提单不接受

7. documents negotiated/forwarded for payment by a bank other than our nominated correspondent,shall be treated as discrepant documents and shall be handel ed as approval/collection documents ---

8. all documents including draft must be presented in English 素有单据包括汇票都必须用英文填写。

9. docts,must be dispatched tous in two lots original by dhl and duplicate b regd airm ail including n original bil of lading at our following address:
the national commercial bank-615,t.s.c
dana shopping centre,po box 5558dammam-31432 d.s.a ----议付正本单据必须分2套用DHL快递公司航空邮寄到以下地址,每套单据都要有1份正本提单。地址是XXXXX

10. documents negotiated/forwarded for payment by a bank other than our nominated correspondent,shall be at the full risk and responsibility of the negotiating bank and any future alaim of charges or lien by the correspondents will be the sole responsibility of negotiating bank unless supported with a release letter issued by the first advising bank ---

11. third party documents are not acceptable unless other wise specified in the letter of credit ----除非信用证特别规定,第三方出具的单据不接受。

12. in the event that documents presented under this credit are determined to be discrepant,we may seek a waiver of such discrepancies from the applicant,should such a waiver be obtained,we may release the documents and effect settlement in accordance with the credit terms,notwithstanding any prior communication to the presenter that we are holding documents at the presenter's disposal,unless we have been instructed otherwise by the presenter prior to our release of documents
13. b/ls that carry a clause such as”the carrier has the option to deliver the goods to a person whom he reasonably believes to be entitled to take delivery of the goods without requiring surrender of an original b/l or similar wording are not acceptable ----提单,如果上面显示例如承运人已经按照货主要求把提单电放给收货人,儿允许收货人无需正本提单就可提货等字眼,本信用证不接受。

14. if the negotiation is allowed to bank other than the l/c advising bank and the charges are on beneficiaries a/c then the negotiating bank must certify on their negotiation schedule that all advising bank charges have been paid --如果议付行是被允许为信用证通知行以外的其他银行(也就是自由议付不规定必须是通知行)那么该银行必须出具文件证明所有的通知费已经支付。

15. the documents attested by c.c.p.i.t or chamber of commerce is only acceptable ---单据只接受被贸促会或者商会认证。

16. all the documents must show the consignee name as “^^^^^^^^” ---所有单据都必须显示收货人名称是XXXX

17. b/l showing any stamp or any clause regarding any charges payable at destination by the consignees is not acceptable---提单上显示或者盖章或者任何方式表示油收货人在目的港支付任何费用是不能接受的。(我想因为是CFR的条款,所有运费都是卖方负责)

18. invoices must show fob value of the goods and freight charges paid separatel ---发票要分别显示FOB金额和运费
19. this credit is subject to the uniform customs and practice for documentary credits(2007 revision) icc publication no.600----本信用证按照跟单信用证600条款(2007修订版)要求执行。

20. bill of lading should indicate name,address and telephone number of carrying vessel’s agent at port of discharge---提单显示船代在卸货港的名称地址电话。

不必刻意的去翻译信用证,某些重要条款核对清楚就可以,翻译出来其实没什么意思,都是些很刻板的东西

1.副本a.m.形式发票
2.交货后(如果货在保税区,指D/O 日期)3天内传真装船通知
3.通过TNT'L 快递寄单到如下地址:

信用证求翻译~

这么模糊怎么翻译呢,你真想翻译,就打字出来发给我,我帮你翻译

4、PACKING LIST IN ORIGINAL PLUS 1 COPY DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY.
5、SIGNED INVOICES IN ORIGINAL PLUS 1 COPY SHOWING THE NAME AND ADDRESS OF MANUFACTURER/PRODUCER/PROCESSOR.
6、A CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY,CARRIER OR FROM MASTER/OWNER OF THE VESSEL OR THEIR AGENTS TO ACCOMPANY THE DOCUMENTS CERTIFYING THAT:
A)SHIPMENT HAS BEEN EFFECTED BY CONFERENCE LINE AND/OR REGULAR LINE VESSELS ONLY COVERED BY INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE.
B)THE CARRYING VESSEL (INDICATE NAME OF THE VESSEL)IS ISM (INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT)CODE CERTIFIED.
C)THE VESSEL IS ALLOWED TO CALL AT ARAB PORTS ACCORDING TO THE PORTS RULES AND REGULATIONS.
D)BILL OF LADING NOT ISSUED AND /OR SIGNED BY FREIGHT FORWARDERS,NVOCC EVEN ACTING AS CARRIER.
由受益人签字的装箱单正本一份。
5、已签字的发票原件加1份复印件,注明制造商/生产商/处理器的名称和地址。
由船舶公司、承运人或船舶所有人或其代理人发出的证明文件,证明:
A)由会议船和/或常规船装运,只适用于协会船级社条款。
B)承运船舶(注明船名)为ISM(国际安全管理)代码认证。
C)按照港口规则,允许船舶停靠阿拉伯港口。
D)无船承运人出具或签署的提单。

求信用证句子翻译 请将以下材料译成中文: DOCUMENTS REQUIRED: * Signed...
答:DOCUMENTS REQUIRED:信用证要求单据 Signed commercial invoice in 4-fold, evidencing the goods’ FOB value, freight and insurance premium separately.4份签名发票,分别标注FOB价格、运费、保险费 Marine bills of lading, made out “to order (凭指示提单)” and endorsed in blank, mentioning ...

求毕业证书的日语翻译
答:卒业证明书 氏名:XX 本籍:XX県 性别:X 生年月日:XX年XX月XX日 XXXX年XX月からXXXX年XX月まで本校中学校(高)で三年间を成绩合格 で修得し、卒业を认めいたします。证明:学校印鉴 全日制普通中学校(高)卒业证明书 XX省教育部制 ...

考翻译证需要什么条件?
答:考翻译证怎么考 考试分英语口译和笔译两种。口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。 口译考试形式分初级口译、中级口译,高级口译,考试内容都分四个部分。 初级的第一部分为英译汉,5个单句,共10分。第二部分汉译英,5个单句,共10分。第三部分英译汉,1个对话约250个词,共40分。第四部分汉译英,...

巴基斯坦信用证47A 请帮忙翻译
答:本证项下的每次装运受益人均须在装运后3个工作日内给the united insurance company of pakistan TLD.,Nizam chambers,7-shahrah-E-fatima jinnah. Lahore pakistan(一家保险公司的名称)与开证申请人发装船通知,标明其海运货物预约保单号(marine open policy No.522/LHR/00020/05/2009 ),给出...

国际驾驶证翻译认证件怎么使用?
答:”有以下相关内容介绍:国际驾驶证翻译认证件的使用方式:1、打开国际驾照翻译认证件最后一页,在PHOTO区域粘贴驾驶员的免冠白底证件照(一寸或两寸均可),DRIVER’SSIGNATURE上方签署驾驶员中文姓名;2、注意事项:国际驾照翻译认证件有效期与驾驶证有效期一致。到期后可免费续领,只需支付快递费用;3、...

留英签证材料翻译的要求介绍
答:签证材料翻译涉及的证件材料如下:1.证明身份的材料:护照翻译、身份证翻译、驾照翻译等;2.证明家庭关系的材料:结婚证翻译、户口本翻译、出生证明翻译、单身证明翻译、亲属关系公证书翻译等;3.资金证明材料:存款证明翻译、银行流水翻译、收入证明翻译、房产证翻译、完税证明翻译、理财证明翻译等;4.职业...

二级笔译翻译证书有用吗
答:我偶尔也会找翻译员一起做翻译项目,人很难找,虽然持有CATTI 2笔译证书、MTI毕业证书、专八证书的很多很多很多...,但是实际测试中10个人中如果有一个合格的,已经非常令人欣慰!!他们提交的测试翻译,往往错误很多,包括拼写、标点、语法、单复数、时态、错用词汇、中式表达、累赘等现象较为普遍,以...

求翻译这个备用信用证的标题: The Standby Letter of Credit ICC 600...
答:可以这样翻译——用SWIFT MT 760电文格式开立备用信用证,该备用信用证适用于ICC600(即《跟单信用证统一惯例》国际商会第600号出版物)。

信用证操作翻译问题,急急急! 谢谢!
答:2) FERTIFICATE OF ORIGIN STATING THAT GLLDS ARE OF CHINESE ORIGIN, 这个意思是说说所有文件需要标上: MADE IN CHINA 的标志, 还是说只有产地证上面注明显示这个货物产自中国? 这个在实际中应该如何操作呢?你连单词都打错了,是CERTIFICATE OF ORIGIN STATING THAT GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN 意...

大家帮忙翻译信用证英文啊,谢谢了
答:这是一个格式很烂的开证申请书:1. ( ) Signed Commercial Invoice in originals and copies indicating L/C No. and Contract No. (photo copy and carbon copy not acceptable as original)[Simon]经签字的发票正本与副本, 显示本信用证号与合同号(影印件或复印件不被视为正本)2. ( ) set(...