中国地址如何写成英文

作者&投稿:挚才 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
写明街道XXX路几栋几号,XXX镇,XXX市,XXX省XXX(国家))例: P.SAnna Li 寄信人地址和姓名写在信封的左上角。25,Haidian Street 第一行写名和姓Haidian Distyict 第二行写地址Beijing 100080P.R CHINA P.S: 收信人地址要写在信封中间。 地址由小写到大。 MR.Jack Smith 姓和名 1200 Bake Avence 门牌号码、街道、城镇 Florida,CA34205 省或州及邮编 U.S.A 国家 (要求加分)

中国地址英文怎么写法 求救啊~~!!~

Room X, X , LianHuaBeiCun, Futian District, Shenzhen City,GuanZhou Province.

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。

举个例子供参考:
1. 住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室。
Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province.

2. Address:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA.
住址:美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编80203。

从小到大

Room 101, Unit 4, Building 2, No.A63, Fuxing Road, Haidian District, Beijing, China

或者No.A63可能不清楚,还是写成No. Jia63更清楚些。

中国地址翻译为英文的一般格式是什么?城市的如何?农村的又怎样?
答:中文的地址由大到小,而英文地址有小到大,这点翻译时应到予以重视。例:中国上海黄浦区福州路119号 No.119 Fuzhou Road,Huangpu District,Shanghai,China 家庭住址:中国上海虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201,No.34,Lane 125,Xikang Road,Hongkou District,Shanghai,China 江苏扬州市宝应县...

中国地址改成英文怎么写?
答:Xiaonanzhuang Building No.39 1007, Wanquan Road Haidian Beijing China,Postcode: 100089。英文地址由小到大写。想要英文地址可以把自己的手机(iPhone)语言设置成英文,然后在自带地图里面找。英文地址一般的写法与中文描述的相反,由小写到大,以下为示范:“山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号...

中国地址翻译英文怎么翻译啊。谁帮一下呀?
答:Room 506,Building No.7,Luguyayuan Residential Quarter,No.409, Xianjiahuxi Road,Yuelu District,Changsha City, Hu'nan Province 410205 为了方便邮递员,可以在“ Hu'nan Province”后面加上“China”或“P.R.C.”(P.R.C.是People's Republic of China的缩写)顺便提及一下英文地址书写格式...

中国地址英文怎么写法 求救啊~~!!
答:Room X, X , LianHuaBeiCun, Futian District, Shenzhen City,GuanZhou Province.中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。举个例子供参考:1. 住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号...

英文地址怎么写
答:2、中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifang...

中国英文地址的正确写法是什么?
答:当你想表达对中国的热爱,用英文如何准确表述呢?首先,了解正确的地址书写至关重要。对于一个在北京市朝阳区大栅栏A区东里社区的地址,正确的英文表达应该是:Floor 7, Unit 3, Building 23, Dongli Community, Dashanzi A, Chaoyang District, Beijing, China.或者,简洁版本可以写作:F7, Unit 3, ...

中国地址如何写?
答:在英语中,地址的填写要从小到大,这点正好与中国填写地址要求相反。例如湖北省武汉市江夏区谭鑫培路7号恒盛小区C栋一单元220室,英文表达为Room220,Unit1,C building,Heng Sheng Community,No7,Tan Xin pei Road,Jiang Xia District,Wu Han City,Hubei Province,China。

英文的地址书写格式是什么?
答:英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity...

英文写地址怎么写?
答:翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 ,而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的. 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X...

如何用英文写中国地址呀!
答:NO.3-75 san duan,**road,**district,city,(邮编)Liaoning Province China.P.R.三段用拼音就可以了 这个地址也是给中国邮递员看的 参考资料:自己