犬救溺水童的翻译~初中文言文助读51篇不要其他的~只要这篇啊~不要复制没用的哦~

作者&投稿:苗博 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
三无赖落阱
村西有一老妇家庭院中有上好的李子,苦于常被人偷窃,于是就在墙下设了个陷阱,在里面倒了米田共等脏物.有甲乙丙三个无赖想偷李子.天黑后,甲先翻过了墙,掉到陷阱里,脏物粘满了衣裤,气味十分难闻,还抬头呼喊他的同伴:快过来,这有上好的李子!乙翻过了墙也掉到陷阱里面了,刚想开口,甲忙堵住他的口,自己呼喊丙.过了一会,丙也掉进来了.乙和丙两人对望后质问甲,甲说:如果你们两个不掉进来,岂不会一起笑话我!

犬就幼女
呈贡县村民养了一只狗.一天一位母亲上山打柴,小女跟不上,一下子落后了母亲几里.突然大雪,母亲在傍晚担柴回来的时候,女儿和狗都不见了.母亲非常惊恐在村中,来回奔走大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,还是无济于事.晚上父母伤心极了,认为女儿可能被水淹死了,可能掉进井里了,也可能被狼狗吃了,天刚刚亮,父母又请附近的村子帮助找.终于见到女孩卧在一棵树下,狗依偎在旁边,居然还没有死.这是雍正十一年十一月的事,同县的人没有不感到惊奇的.

李存审戒子
李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,其中在非死不可的情况下获救不只一次,被利箭射进骨头又取出的情况上百次.”于是,把所取出的箭头拿出给孩子们,吩咐他们贮藏起来,说:“父们这一辈出身于富贵,应该知道你们的父亲是这样起家的。”

周公安民
周公对康叔说:小弟,你凭文王之德、武王之贤,灭掉殷商,方能受封于东土。现在民众将要观察你是否谨敬地遵循文王的传统,是否能继承大家都在谈论的文王旧日行事规范。你要修德慎罚,访问殷商遗民中的贤者,深思他们的政治见解,揣度民心,以便明白自己该如何训导民众。你要智慧通达,胸怀宽广,以柔和的美德修炼自身,恭谨奉职,不废君王之命。周公告诫康叔,要尽职尽责,莫贪图安逸。民有怨言,无论怨大怨小,均须认真对待,处理得好,大怨、小怨皆可化解。以小怨而轻忽,可能会酿成大祸。要宽宏大度,努力把殷民改造成服从周王朝的新民。在执法问题上,周公告诫康叔,要谨慎严明。故意犯罪,其罪虽小,不可不诛。过失犯罪,其罪虽大,能改过自新,可从宽处理。要执法有据,做到令行禁止。参照殷商旧法,明定典刑,令有司掌握。对于案情要反复推敲,才能作出判决,莫草率行事。对于有法不依、擅弄威权、欺压民众的官员必须严惩。

丁谓一举三得
祥符年间,宫中失火.丁晋公奉命修缮被烧毁的宫室,但是取土很远是个困难,丁晋公就命令工匠在大街上挖土.没过几日,大街就成了深沟.丁晋公命令工匠将汴河河水引进沟中,再用很多竹排和船将修缮宫室要用的材料顺着沟中的水运进宫中.宫殿修完后,再将被烧毁的器材和多出来建筑材料填进挖出来得深沟里,重新将街道填出来了.这一举做了三件事,节省下来的钱超过了亿万
。乃决汴水入堑中,引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕,却以斥弃瓦

砾灰尘壤实於堑中,复为街衢。一举而三役济,计省费以亿万计

王羲之与卖扇姥
王羲之,东晋的一位大书法家。曾经在蕺山,看见一个老妇人在卖六角扇。王羲之在她的扇子上书写,每把扇子上写五个字,老妇人有点生气。王羲之就对老妇人说:“只要说是王右军写的,可以买到一百钱。”老妇人按照他的话做了,人人争着买扇子。过了几天,老妇人又看见王羲之,求他再在扇子上写字,王羲之笑着不回答。

陈太丘与友期行
陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。

呈贡县村民养了一只狗.一天一位母亲上山打柴,小女跟不上,一下子落后了母亲几里.突然大雪,母亲在傍晚担柴回来的时候,女儿和狗都不见了.母亲非常惊恐在村中,来回奔走大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,还是无济于事.晚上父母伤心极了,认为女儿可能被水淹死了,可能掉进井里了,也可能被狼狗吃了,天刚刚亮,父母又请附近的村子帮助找.终于见到女孩卧在一棵树下,狗依偎在旁边,居然还没有死.这是雍正十一年十一月的事,同县的人没有不感到惊奇的.

犬救溺水童 翻译~

三无赖落阱
村西有一老妇家庭院中有上好的李子,苦于常被人偷窃,于是就在墙下设了个陷阱,在里面倒了米田共等脏物.有甲乙丙三个无赖想偷李子.天黑后,甲先翻过了墙,掉到陷阱里,脏物粘满了衣裤,气味十分难闻,还抬头呼喊他的同伴:快过来,这有上好的李子!乙翻过了墙也掉到陷阱里面了,刚想开口,甲忙堵住他的口,自己呼喊丙.过了一会,丙也掉进来了.乙和丙两人对望后质问甲,甲说:如果你们两个不掉进来,岂不会一起笑话我!


犬就幼女
呈贡县村民养了一只狗.一天一位母亲上山打柴,小女跟不上,一下子落后了母亲几里.突然大雪,母亲在傍晚担柴回来的时候,女儿和狗都不见了.母亲非常惊恐在村中,来回奔走大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,还是无济于事.晚上父母伤心极了,认为女儿可能被水淹死了,可能掉进井里了,也可能被狼狗吃了,天刚刚亮,父母又请附近的村子帮助找.终于见到女孩卧在一棵树下,狗依偎在旁边,居然还没有死.这是雍正十一年十一月的事,同县的人没有不感到惊奇的.


李存审戒子
李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,其中在非死不可的情况下获救不只一次,被利箭射进骨头又取出的情况上百次.”于是,把所取出的箭头拿出给孩子们,吩咐他们贮藏起来,说:“父们这一辈出身于富贵,应该知道你们的父亲是这样起家的。”

周公安民
周公对康叔说:小弟,你凭文王之德、武王之贤,灭掉殷商,方能受封于东土。现在民众将要观察你是否谨敬地遵循文王的传统,是否能继承大家都在谈论的文王旧日行事规范。你要修德慎罚,访问殷商遗民中的贤者,深思他们的政治见解,揣度民心,以便明白自己该如何训导民众。你要智慧通达,胸怀宽广,以柔和的美德修炼自身,恭谨奉职,不废君王之命。周公告诫康叔,要尽职尽责,莫贪图安逸。民有怨言,无论怨大怨小,均须认真对待,处理得好,大怨、小怨皆可化解。以小怨而轻忽,可能会酿成大祸。要宽宏大度,努力把殷民改造成服从周王朝的新民。在执法问题上,周公告诫康叔,要谨慎严明。故意犯罪,其罪虽小,不可不诛。过失犯罪,其罪虽大,能改过自新,可从宽处理。要执法有据,做到令行禁止。参照殷商旧法,明定典刑,令有司掌握。对于案情要反复推敲,才能作出判决,莫草率行事。对于有法不依、擅弄威权、欺压民众的官员必须严惩。

丁谓一举三得
祥符年间,宫中失火.丁晋公奉命修缮被烧毁的宫室,但是取土很远是个困难,丁晋公就命令工匠在大街上挖土.没过几日,大街就成了深沟.丁晋公命令工匠将汴河河水引进沟中,再用很多竹排和船将修缮宫室要用的材料顺着沟中的水运进宫中.宫殿修完后,再将被烧毁的器材和多出来建筑材料填进挖出来得深沟里,重新将街道填出来了.这一举做了三件事,节省下来的钱超过了亿万
。乃决汴水入堑中,引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕,却以斥弃瓦

砾灰尘壤实於堑中,复为街衢。一举而三役济,计省费以亿万计

王羲之与卖扇姥
王羲之,东晋的一位大书法家。曾经在蕺山,看见一个老妇人在卖六角扇。王羲之在她的扇子上书写,每把扇子上写五个字,老妇人有点生气。王羲之就对老妇人说:“只要说是王右军写的,可以买到一百钱。”老妇人按照他的话做了,人人争着买扇子。过了几天,老妇人又看见王羲之,求他再在扇子上写字,王羲之笑着不回答。


陈太丘与友期行
陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。


你要的实在太多了..... 其实自己动手会比较好~~

石门吴又乐言:光绪庚辰知青浦县,以公事至乡,泊舟月城镇。沿岸有竹篱,有童子六七,嬉戏其间。俄一童子失足堕水。男妇皆惊顾,而岸陡绝,不可下。又乐欲移舟救之,而樯舸维系甚牢,且长年三老,皆散就酒家,一时不易召集。正愕眙间,忽有狗跃入水中,衔童子之衣,泅水而至对岸。盖此岸峻削,而彼岸则陂陀①可上也。狗曳童子登岸,其家人亦趋至,抱之起,幸无恙
是这个吗?知道里有翻译叫勇且智

犬救幼女文言文翻译及注释不及的意思
答:犬救幼女文言文翻译及注释不及的意思如下:翻译:呈贡县村民养了一条狗,十分温顺。母亲下午一时到三时左右上山砍柴时,小女儿跟随她但是赶不上,比母亲落后一里左右。片刻,下起了大雪,母亲傍晚背着柴回来,发现女儿和狗都不见了。母亲非常惊恐,在村中来回跑大声呼叫,始终不见女儿。邻居们帮助她寻找...

救用文言文
答:1. 救这篇古文的翻译,必采纳,这篇的名字叫 楚庄王仁厚宽容 楚庄王设酒宴赏赐他的群臣。 天黑下来时,酒喝得兴致正浓,旁边伺候的人大都醉了,大殿上的蜡烛也灭了,这时有人在暗中拉扯王后的衣服。王后摸到了他的帽缨给揪了下来。 对楚王说:“这会蜡烛灭了,有人拉扯我的衣裳。我摸到他的帽缨揪下来了。 赶...

新编初中文言文助读翻译
答:1. 《新编初中文言文助读》31篇:陈化成抗英原文及翻译 原文:陈忠愍公化成,籍隶闽垣,由行伍起家,缉捕洋盗,屡建奇勋,洊擢提督。 道光二十年,调任江南,不逾月,沪上有西兵之乱,亲帅部兵,防堵吴淞。与士卒同甘苦,攘臂一呼,应者如云集。 以其得将士心深也。先是,吴淞南北两岸,南系公自将,北系牛制军。

中学文言文助读(增订版)36~50课的翻译 急急急!!!谢谢!!!
答:中学文言文助读(增订版)36~50课的翻译 急急急!!!谢谢!!! 10 只要翻译就OK、、、十分感谢为了别弄错版本、请看清!!36课是《鲁人锯竿》37、华佗治病38、苛政猛于虎39...50、唐太宗论举贤请看好课题和版本、、有的都对不上号... 只要翻译就OK、、、十分感谢为了别弄错版本、请看清!!36课是《鲁人锯...

初中文言文助读精选上册
答:从此邻里们叫朱泰为朱虎残, 意思说朱泰是老虎嘴里剩下来的孩子。他们回去后, 告诫自已的子女:“孝当竭力, 非徒养身。鸦有反哺之孝, 羊知跪哺之恩。连老虎也敬重有孝顺心的人, 它宁肯挨饿也不吃朱虎残。”2. 初中文言文助读精选王览手足情翻译 【原文】晋王览,母挞其异母兄祥,览辄...

最新初中文言文助读29到40翻译
答:2016-09-07 初中文言文助读下篇翻译 2 2015-05-07 初中文言文助读宋濂苦学 2 2015-01-27 初中文言文助读精选王览手足情翻译! 4 2007-12-30 初中文言文助读92-95的原文和翻译?? 39 2008-10-04 求中学文言文助读14--17篇的原文和翻译 36 2007-08-27 最新初中文言文助读43~65的翻译 36 ...

假人渡河文言文翻译
答:后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。 正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。” 渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。 5. 文言文《巨贾渡河》翻译 原文 ...

文言文助读翻译
答:请参看页面右方“相关问题”。

急求《文言文助读》70篇及其以后的翻译
答:当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高,大家都跟着他喜好读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,所以没有被乡亲称赞 5、祖逖闻鸡起舞 当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人...

中学文言文助读杨振中答案
答:1. 初中文言文助读杨振中 第五篇 忘在学校里了 初中文言文助读杨振中 第五篇是《任末削荆为笔》:【原文】任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。 每言人若不学,则何以成。或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨;夜则映星月而读,暗则燃麻蒿以照。 观书有合意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦...