请大家帮我翻译一下这个电脑英语的意思!!! 请大家帮我翻译一下这一列英文!按顺序!谢谢!求帮翻译

作者&投稿:冉言 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
查询apnic的WHOIS数据库
需要帮助吗?
一般搜索帮助
帮助跟踪垃圾邮件和黑客入侵
为您提供帮助与调试的问题,这的WHOIS查询,收到了IP地址[ ] 。您的Web客户端,可背后的Web代理服务器。
% [ whois.apnic.net节点2 ]
%的WHOIS数据版权条款http://www.apnic.net/db/dbcopyright.html

inetnum : 61.48.0.0 -6 1.51.255.255
netname : cncgroup -北京
descr : cncgroup北京省网络
descr :中国网络通信集团公司
descr : no.156 ,福星-男人-内街,
descr :北京100031
国家:架CN
政府当局- C的: ch455 -鸭
高科技- C的: sy21 -鸭
产妇和新生儿破伤风- : apnic -陛下
产妇和新生儿破伤风-低:维护- cncgroup -北京
改变: hm-changed@apnic.net 20031017
现状:分配便携式
资料来源: apnic

作用: cncgroup hostmaster
电子邮箱: abuse@cnc-noc.net
地址: no.156 ,福星-男人-内街,
地址:北京, 100031 ,体育目的
NIC的-高密度脂蛋白: ch455 -鸭
电话: +86-10-82993155
传真: +86-10-82993102
国家:架CN
政府当局- C的: ch444 -鸭
高科技- C的: ch444 -鸭
改变: abuse@cnc-noc.net 20041119
产妇和新生儿破伤风- :维护- cncgroup
资料来源: apnic

人:孙英
地址:付兴男子内大街97 ,西城区
地址:北京100800
国家:架CN
电话: +86-10-66030657
传真: +86-10-66078815
电子邮箱: suny@publicf.bta.net.cn
NIC的-高密度脂蛋白: sy21 -鸭
产妇和新生儿破伤风- :维护- cncgroup -北京
改变: suny@publicf.bta.net.cn 19980824
改变: hm-changed@apnic.net 20060717
资料来源: apnic

询问APNIC是谁数据库
Need帮助?
General查寻帮助 跟踪发送同样的消息到多个新闻组和乱砍的Help
To协助您有调试问题的,这次whois询问从IP地址被接受了[]。 您的网络客户端也许是在网代理人之后。
% [whois.apnic.net结2]
% Whois数据版权命名http://www.apnic.net/db/dbcopyright.html

inetnum : 61.48.0.0 - 61.51.255.255
netname : CNCGROUP-BJ
descr : CNCGROUP北京省网络
descr : 中国Network Communications Group Corporation
descr : No.156, Fu Xing人Nei街道,
descr : 北京100031
country : CN
admin-c : CH455-AP
tech-c : SY21-AP
mnt-by : APNIC-HM
mnt-lower : MAINT-CNCGROUP-BJ
changed : hm-changed@apnic.net 20031017
status : 分配的便携式
source : APNIC

role : CNCGroup Hostmaster
e-mail : abuse@cnc-noc.net
address : No.156, Fu Xing人Nei街道,
address : 北京, 100031, P.R.China
nic-hdl : CH455-AP
phone : +86-10-82993155
fax-no : +86-10-82993102
country : CN
admin-c : CH444-AP
tech-c : CH444-AP
changed : abuse@cnc-noc.net 20041119
mnt-by : MAINT-CNCGROUP
source : APNIC

person : ying的太阳
address : fu xing的人nei da杰97, Xicheng区
address : 北京100800
country : CN
phone : +86-10-66030657
fax-no : +86-10-66078815
e-mail : suny@ publicf.bta.net.cn
nic-hdl : SY21-AP
mnt-by : MAINT-CNCGROUP-BJ
changed : suny@ publicf.bta.net.cn 19980824
changed : hm-changed@apnic.net 20060717
source : APNIC

~

英语高手请帮我翻译一下英语(有关电脑的)
答:Download updates for Rising Firewall 2008 瑞星2008的下在更新资料 This problem was caused by Rising Firewall 2008, which was created by Beijing Rising Technology Co..这是由北京瑞星有限公司创造由瑞星2008引发的问题,Solution 解决办法 --- Go online to the Beijing Rising Technology Co. we...

请大家帮我翻译一下下面这个英语单词是什么意思?
答:He tried to anticipate all my needs.他设法将我需要的东西预先准备好。anticipate[An5tisipeit]vi.预测; 预言; 预感anticipatedadj.预先的; 预期的anticipate[ An5tisipeit ]vt.预期, 期望, 过早使用, 先人一着, 占先v.预订, 预见, 可以预料await expect foresee hope for ...

英语好的,懂电脑的,帮我翻译一下
答:转自 http://ks.cn.yahoo.com/question/1306120613781.html Standard CMOS Features(标准CMOS特征)使用此菜单可对基本的系统配置进行设定,例如时间,日期。Advanced BIOS Features(高级BIOS特征)使用此菜单可对系统的高级特性进行设定。Advanced Chipset Features(高级芯片组特征)使用此菜单可以修改芯片组...

求大神帮忙翻译一下英语这句话是什么意思,是电脑的一段错误提示,谢谢了...
答:A validation error occurred. The length of the 'hsicrm_serviceprocess' attribute of the 'hsicrm_wo_workorder' entity exceeded the maximum allowed length of '4000'.发生验证错误。 'hsicrm wo work order'实体的'hsicrm serviceprocess'属性的长度超过了允许的最大长度'4000'。

请大家帮我翻译一下,这电脑主板上的(RST、HDD、PWSW、LED)翻译成中文...
答:你指的是主板上插线的位置上面的标记吧,如果是看下面:rst是重启 hdd是硬盘指示灯(有正负)pwsw是电源开关 led是电源指示灯(有正负)--- 有加号或写着1的是正极 其实也无所谓,插反了灯不亮,再反过来插就行了,反正不会烧的:)

请大家帮忙翻译一下几句话,没学过英语,不会,工作中要用这些,先谢了...
答:1、请问你的电脑有什么问题吗?Excuse me, is there anything wrong with your computer?2、你的电脑使用还正常吗?Is your computer in normal use?3、出现这种情况有多长时间了?How long has it been like this?4、好的,让我看看。OK, let me have a look.5、好的,我来检查一下。OK, ...

50分谁能帮我弄一下英文介绍笔记本电脑
答:这个绝对专业,HP最新款的本本hp Emvy dv6介绍。估计你英语不好,所以把各个大块都用中文标注了一下,很辛苦的。Overview总体评价 Take a fun and fast ride. Experience performance and entertainment second to none. The HP ENVY dv6 has processing muscle and cool features for rocking entertainment...

电脑高手英语可以的进来!帮我翻译一下电脑出现的这些!
答:“deteced”和“followiy”是不是打错了?第一句的意思是:发现了一个问题,为了保护电脑不被损坏Windows关机了。第二句的意思是:看似问题是有Win32k.sys引起的,后面的“PAGE_FAULT_IN_NONPAGED_AREA”可以搜索看看,有很多结果的。

谁能帮我用中文翻译一下这个电脑配置?
答:CPU:Intel(R) Pentium(R) 4 Processor-M 2.2GHz 内存:256MB (1x256) DDR Memory 硬盘:40GB 软驱:1.44MB 3.5" Floppy Drive 光驱:Internal 8X Max DVD-ROM Drive 显卡:32MB DDR ATI Mobility Radeon 9000 AGP 4X Graphics 显示屏:15.4" Wide XGA+ Display 网卡:10/100 操作系统:...

50分 有会英语的帮我翻译一下吗?关于电脑运行的作文 翻译成高中水平就可...
答:output devices 所以计算机的性能不能只看cpu的性能或者内存的大小 每一个分工都是很重要的 So, when we judging the performance of a computer, we can not judge solely on the performance of the cup nor the size of the RAM. Each part is equally important.纯手打 求最佳答案 谢谢。