罗素的《我为什么而活着》全文 《我为什么而活着》罗素 课文讲解

作者&投稿:势澜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
4月6日
罗素-我为什么而活(中英文)
What I have Lived For
——Bertrand Russell

Three passions,simple but overwhelmingly strong,have governed
my life:the longing for love,the search for knowledge,and unbearable
pity for the suffering of mankind.These passions,like great winds,have
blown me hither and thither,in a wayward course,over a deep ocean of
anguish,reaching to the very verge of despair.

I have sought love,first,because it brings ecstasy--ecstasy so
great that I would often have sacrificed all the rest of life for a
few hours of this joy.I have sought it,next,because it relieves
loneliness--that terrible loneliness in which one shivering
consciousness looks over the rim of the world into the cold
unfathomable lifeless abyss.I have sought it,finally,because in the
union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring
vision of the heaven that saints and poets have imagined.This is
what I sought,and though it might seem too good for human life,
this is what--at last--I have found.

With equal passion I have sought knowledge.I have wished to
understand the hearts of men.I have wished to know why the stars
shine.And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which
number holds sway above the flux.A little of this,but not much,I
have achieved.

Love and knowledge,so far as they were possible,led upward
toward the heavens.But always pity brought me back to earth.Echoes
of cries of pain reverberate in my heart.Children in famine,victims
tortured by oppressors,helpless old people a hated burden to their
sons,and the whole world of loneliness,poverty,and pain make a
mockery of what human life should be.I long to alleviate the evil,
but I can’t ,and I too suffer.

This has been my life.I have found it worth living,and would
gladly live itagain if the chance were offered me.

有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对
爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。
这些激情象飓风,无处不在、反复无常地吹拂着我,吹过
深重的苦海,濒于绝境。

我寻找爱,首先是因为它使人心醉神迷,这种陶醉是
如此的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这
样的欣喜。我寻找爱,还因为它解除孤独,在可怕的孤独
中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂
的深渊。最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘
而又具体而微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的
前景。这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎
过于美妙,这也是我终于找到了的。

以同样的激情我探索知识。我希望能够理解人类的心
灵。我希望能够知道群星为何闪烁。我试图领悟毕达哥拉
斯所景仰的数字力量,它支配着此消彼涨。仅在不大的一
定程度上,我达到了此目的。

爱和知识,只要有可能,通向着天堂。但是怜悯总把
我带回尘世。痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。忍饥挨饿
的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的
负担的无助的老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦
的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。我渴望能够减
少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。

这就是我的一生。我发现它值得一过。如果再给我一
次机会,我会很高兴地再活它一次。

《我为什么而活着》

罗素

 对爱情的渴望,对知识的追求,对人类苦难不可遏制的同情,是支配我一生的单纯而强烈的三种感情。这些感情如阵阵巨风,吹拂在我动荡不定的生涯中,有时甚至吹过深-沉痛苦的海洋,直抵绝望的边缘。

  我所以追求爱情,有三方面的原因。首先,爱情有时给我带来狂喜,这种狂喜竟如此有力,以致使我常常会为了体验几小时爱的喜悦,而宁愿牺牲生命中其他一切。其次,爱情可以摆脱孤寂——身历那种可怕孤寂的人的战栗意识,有时会由世界的边缘,观察到冷酷无生命的无底深渊。最后,在爱的结合中,我看到了古今圣贤以及诗人们所梦-想的天堂的缩影,这正是我所追寻的人生境界。虽然它对一般的人类生活也许太美好了,但这正是我透过爱情所得到场最终发现。

  我曾以同样的感情追求知识,我渴望去了解人类的。也渴望知道星星为什么会发光,同时我还想理解毕达哥拉斯的力量。

  爱情与知识的可能领域,总是引领我到天堂的境界,可对人类苦难的同情经常把我带回现实世界。那些痛苦的呼唤经常在我内心深处引起回响。饥饿中的孩子,被压迫被折-磨者,给子女造成重担的孤苦无依的老人,以及全球性的孤独、贫穷和痛苦的存在,是对人类生活理想的无视和讽刺。我常常希望能尽自己的微薄之力去减轻这不必要的痛苦,但我发现我完全失败了,因此我自己也感到很痛苦。

  这就是我的一生,我发现人是值得活的。如果有谁再给我一次生活的机会,我将欣然接受这难得的赐予。

本文为伯兰特·罗素自传前言。

《我为什么而活着》原文~

What I Have Lived For
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy - ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness–that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what–at last–I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

翻译
我为什么而活着?
[英]罗素
三种单纯然而极其强烈的激情支配着我的一生。那就是对于爱情的渴望,对于知识的追求,以及对于人类苦难痛彻肺腑的怜悯。这些激情犹如狂风,把我伸展到绝望边缘的深深的苦海上东抛西掷,使我的生活没有定向。
我追求爱情,首先因为它叫我消魂。爱情使人消魂的魅力使我常常乐意为了几小时这样的快乐而牺牲生活中的其他一切。我追求爱情,又因为它减轻孤独感--那种一个颤抖的灵魂望着世界边缘之外冰冷而无生命的无底深渊时所感到的可怕的孤独。 我追求爱情,还因为爱的结合使我在一种神秘的缩影中提前看到了圣者和诗人曾经想像过的天堂。这就是我所追求的,尽管人的生活似乎还不配享有它,但它毕竟是我终于找到的东西。
我以同样的热情追求知识,我想理解人类的心灵,我想了解星辰为何灿烂,我还试图弄懂毕达哥拉斯学说的力量,是这种力量使我在无常之上高踞主宰地位。我在这方面略有成就,但不多。
爱情和知识只要存在,总是向上导往天堂。但是,怜悯又总是把我带回人间。痛苦的呼喊在我心中反响回荡,孩子们受饥荒煎熬,无辜者被压迫者折磨,孤弱无助的老人在自己的儿子眼中变成可恶的累赘,以及世上触目皆是的孤独、贫困和痛苦--这些都是对人类应该过的生活的嘲弄。我渴望能减少罪恶,可我做不到,于是我感到痛苦。
这就是我的一生。我觉得这一生是值得活的,如果真有可能再给我一次机会,我将欣然再重活—次。

三种单纯然而极其强烈的激情支配着我的一生。那就是对于爱情的渴望,对于知识的追求,以及对于人类苦难痛彻肺腑的怜悯。这些激情犹如狂风,把我伸展到绝望边缘的深深的苦海上东抛西掷,使我的生活没有定向。我追求爱情,首先因为它叫我消魂。爱情使人消魂的魅力使我常常乐意为了几小时这样的快乐而牺牲生活中的其他一切。我追求爱情,又因为它减轻孤独感--那种一个颤抖的灵魂望着世界边缘之外冰冷而无生命的无底深渊时所感到的可怕的孤独。  我追求爱情,还因为爱的结合使我在一种神秘的缩影中提前看到了圣者和诗人曾经想像过的天堂。这就是我所追求的,尽管人的生活似乎还不配享有它,但它毕竟是我终于找到的东西。
  我以同样的热情追求知识,我想理解人类的心灵,我想了解星辰为何灿烂,我还试图弄懂毕达哥拉斯学说的力量,是这种力量使我在无常之上高踞主宰地位。我在这方面略有成就,但不多。
  爱情和知识只要存在,总是向上导往天堂。但是,怜悯又总是把我带回人间。痛苦的呼喊在我心中反响回荡,孩子们受饥荒煎熬,无辜者被压迫者折磨,孤弱无助的老人在自己的儿子眼中变成可恶的累赘,以及世上触目皆是的孤独、贫困和痈苦--这些都是对人类应该过的生活的嘲弄。我渴望能减少罪恶,可我做不到,于是我感到痛苦。
这就是我的一生。我觉得这一生是值得活的,如果真有可能再给我一次机会,我将欣然再重活—次。 X 登录 · · · · · ·

关于感恩的作文素材!! 注意是素材!!
答:九十五高龄的罗素以一个学者、智者的姿态,更以一个饱经风霜又承受过无穷欢乐的“世纪老人”的形象,向后世托出他的一颗坦诚的心,只要读过他的《我为什么而活着》这篇短文,你就似乎见到这位老人睿智的目光,感觉到他温馨的气息,听到他心跳的声音。我们也许不会像他那样聪敏和渊博。更难以像他那样取得最高的荣誉和...

关于感恩的5则素材
答:九十五高龄的罗素以一个学者、智者的姿态,更以一个饱经风霜又承受过无穷欢乐的“世纪老人”的形象,向后世托出他的一颗坦诚的心,只要读过他的《我为什么而活着》这篇短文,你就似乎见到这位老人睿智的目光,感觉到他温馨的气息,听到他心跳的声音。我们也许不会像他那样聪敏和渊博。更难以像他那样取得最高的荣誉和...

品读罗素的哲理散文《是什么使人们不快乐》有感
答:的确,人们如果能够全身心地投入所自己钟爱的事情上,就一定会由衷地感到快乐.就像我们在罗素的那篇脍炙人口的随笔《我为什么而活着》文中所读到的,罗素一生都执着于他的追求:对爱的渴望,对知识的探索,以及那份对人类苦难的难于抑制的悲悯.我相信,尽管罗素经历了让他饱受煎熬的苦难的童年,但是在他的生命中,至少是...

如何积累真正的素材word
答:课内留给我们的财富还很多,要重视在思考中收集归纳:“人生”类——杨子《十八岁和其他》、张洁《我的四季》、《论语》《沂水春风》等;“生命”类——史铁生《我与地坛》、海伦·凯勒《假如给我三天光明》、劳伦斯《鸟啼》等;“价值”类——罗素《我为什么而活着》、帕斯卡尔《人是能思想的苇草》...

感恩作文的开头、结尾
答:九十五高龄的罗素以一个学者、智者的姿态,更以一个饱经风霜又承受过无穷欢乐的“世纪老人”的形象,向后世托出他的一颗坦诚的心,只要读过他的《我为什么而活着》这篇短文,你就似乎见到这位老人睿智的目光,感觉到他温馨的气息,听到他心跳的声音。我们也许不会像他那样聪敏和渊博。更难以像他那样取得最高的荣誉和...

品读罗素的哲理散文《是什么使人们不快乐》有感
答:的确,人们如果能够全身心地投入所自己钟爱的事情上,就一定会由衷地感到快乐.就像我们在罗素的那篇脍炙人口的随笔《我为什么而活着》文中所读到的,罗素一生都执着于他的追求:对爱的渴望,对知识的探索,以及那份对人类苦难的难于抑制的悲悯.我相信,尽管罗素经历了让他饱受煎熬的苦难的童年,但是在他的生命中,至少是...

安倍晴明的详细资料``
答:在这种的恶劣的情况下,底层的人民产生了“我为什么而活着”的疑问。而高层的有能者和权力失败者也有着“政局江河日下,如何才能挽救?”的疑问。于是,在这种情况下,各类负面的情绪充斥了一个时代,与之具来的便是怨灵的出现,而同这些危害人类的怨灵对抗就是阴阳师们的工作。再加上当时日本京都遭遇了前所未有的天灾...

谁知道安倍晴明的资料?
答:在这种的恶劣的情况下,底层的人民产生了“我为什么而活着”的疑问。而高层的有能者和权力失败者也有着“政局江河日下,如何才能挽救?”的疑问。于是,在这种情况下,各类负面的情绪充斥了一个时代,与之具来的便是怨灵的出现,而同这些危害人类的怨灵对抗就是阴阳师们的工作。再加上当时日本京都遭遇了前所未有的天灾...

安倍泰明和安倍晴明资料
答:平安时代是一个高层外表文治、和平,而内部却充满了肮脏的贵族权力斗争的时代。由于当时公家统治的无能,造成了底层人民生活的痛苦。在这种的恶劣的情况下,底层的人民产生了“我为什么而活着”的疑问。而高层的有能者和权力失败者也有着“政局江河日下,如何才能挽救?”的疑问。于是,在这种情况下,各类负面的情绪充斥了...

安倍晴明的最最详细资料~~
答:在这种的恶劣的情况下,底层的人民产生了“我为什么而活着”的疑问。而高层的有能者和权力失败者也有着“政局江河日下,如何才能挽救?”的疑问。于是,在这种情况下,各类负面的情绪充斥了一个时代,与之具来的便是怨灵的出现,而同这些危害人类的怨灵对抗就是阴阳师们的工作。再加上当时日本京都遭遇了前所未有的天灾...