你的位置:首页

古文翻译

作者:网络    更新日期:2019.02.23
陆游书巢
陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。……吾室之内,或栖于椟①,或陈于前,或枕藉于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧怒叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌②,而风雨垒雹之变,有不知也。间③有意欲起,而乱书围之,如积稿枝,或④至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者耶!”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎,其似巢也⑤!”客去。陆子叹曰:“天下之事,闻者不如见者知之为详,见者不如居者知之为尽。吾侪未造夫道之堂奥,自藩篱之外而妄议之,可乎?”因书以自警。
(选自〈渭南文集〉)
注释
①或栖于椟:有的藏放在木箱里。
②觌:读di 见。
③间:偶或。
④或:有时。
⑤信乎,其似巢也:它确实像鸟巢啊。(主谓倒装句)
麻烦各位了~~ 陆游不仅年老而且疾病缠身,仍不放弃读书,把他的书房命名为书巢......我的书房里,(书)要么放在柜子上,要么放在桌前,要么放在床上,环顾四周,没有不是书的地方.我饮食起居,生病呻吟,悲伤,忧愁,愤怒,感叹的时候也没有不是跟书在一起的.(读书的时候)有客人来了不迎接,妻子儿女不见面,就连刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化都不知道,有时想要站起来,但是杂乱的书把我围住,好像堆积的枯树枝.有时到了不能通行(的地步),于是自我嘲笑说:"这不是我说的鸟窝吗?"后来带客人来观看,客人开始不能进入,进入后又出不来,于是也大笑说:相信了,确实像鸟巢.客人离去后,陆游感叹到:世上的事情,听闻的人不如看见的人知道的详细,看见的人不如当事的人知道的详细,我既然没有创造出辉煌的成绩,而在篱笆外妄自议论,怎么能行呢,于是写下(这些感想)警示自己

一、 基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语的词对原

发现石渠的事情已经结束,从石渠的桥上向西北走,下去到土山的北坡,老百姓又架了一座桥。桥下的水流很大,

萧何追韩信 及项梁渡淮,信仗剑从之,居麾下,无所知名。项梁败,又属项羽,羽以为郎中。数以策干项羽

张耳,陈余都是魏国有名的士人。秦国灭掉了魏国之后,用大量财物来悬赏他们两人。两人于是改变姓名,逃到了

译文: 昭阳替楚国讨伐魏国,消灭魏国军队,杀死魏国将领,占领了魏国八座城,又挥师攻打齐国。陈轸替齐

需要看你的预算和要求。高端一点的有NANA婚礼策划、鼎尚婚礼策划、乐喜婚礼;中档一点的有双喜婚庆、爱

到火湖里去的是魔鬼和牠的使者,并罪人。现在我们不是论及鬼类,而是说及人类。什么人要到火湖里去呢?是犯罪的人吗?本来是:“若是你的右眼叫你跌倒,就剜出来丢掉,宁可失去百体中的一体,不叫全身丢在疾恨拿里。”(太5:29)马太、马可、路加三本福音书都是说到人犯罪,若不把罪除去,就要被扔在疾恨拿里。但耶稣在十字架上流出宝血,叫罪人因信祂就可以免了疾恨拿的火,反得永生。雅各书3:6没有说明谁要到火湖里。约翰福音至犹大书没有提及火湖或疾恨拿,只有启示录提了5次,19:20是指兽和假先知说的;20:15才说到“若有人名字没记在生命册上,他就被扔在火湖里。”没有名字记在生命册上的是谁呢?21:8告诉我们,是那些因惧怕而不相信耶稣的人:“惟有胆怯的、不信的、可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的和一切说谎话的,他们的份就在烧着硫磺的火湖里,这是第二次的死。”世人因为惧怕,怕人欺骗,怕人讥笑,以致成为“不信的”。既然不信,就很自然地犯了以上的各种罪恶。如果犯了罪,又不肯悔改相信,结果就要永远灭亡——在火湖里受永远的痛苦了!

亲爱的朋友,你愿意决心相信耶稣吗?下面给你一些祷告的提示: “亲爱的父神,我从心里承认祢是独一的真神。祢曾差耶稣基督降世为人,为罪人作成救赎之功。我承认自己是个罪人,需要祢的救恩。我坚心信靠耶稣钉十字架、死而复活。现在我恳求神将耶稣复活的生命赐给我,使我不至灭亡,反得永生。我愿一生跟从与顺服三一真神!

文言文翻译技巧 —— 一、 基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语的词对原...

古文翻译啊 —— 李宗吾说:“道学先生;是危害厚黑学问的坏人。他们居住在家里好像很忠诚、守信,做事好像很廉洁,人们都喜...

古文翻译 —— 译文: 昭阳替楚国讨伐魏国,消灭魏国军队,杀死魏国将领,占领了魏国八座城,又挥师攻打齐国。陈轸替齐王...

古文翻译,, —— 卖假药尽孝 原文: 余十一二岁时,闻从叔灿若公言:里有齐某者,以罪戍黑龙江,殁数年矣。其子稍长,欲归...

古文翻译 —— 阮籍遭母丧,在晋文王坐进酒肉①。司隶何曾亦在坐,曰:“明公方以孝治天下,而阮籍以重丧显于公坐饮酒食肉...

文言文翻译的方法 —— 文言文翻译的方法 名师指导 一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓...

求古文翻译。。。 —— 太祖(明帝朱元璋)在东阁办公,天气很热,汗水湿透衣服,侍从给太祖换衣服,换下来的衣服都送到浣洗衣服的...

古文翻译 —— 发现石渠的事情已经结束,从石渠的桥上向西北走,下去到土山的北坡,老百姓又架了一座桥。桥下的水流很大,...

古文解释 —— 资质、本性、智慧、才能,君子、小人是一样的;喜好荣耀而厌恶耻辱,喜好利益而厌恶祸害,这是君子,小人所...

古文翻译 —— 搜索了一下,单单没有这一句: 俄而惊起,众人皆问之。蒙曰:“向梦见伏羲、文王、周公与我论世祚兴亡之事...