你的位置:首页

文言文《陆游筑书巢》翻译

作者:网络    更新日期:2019.02.23
原文
 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪?”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也! ”
选自《渭南文集》
译文
我屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头看着,四周环顾下来,没有不是书的。我饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。客人不来拜访,妻子儿女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也都不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗?”于是邀请客人走近看(当时的情形)。客人刚开始不能够进入(屋子),进到屋中,又不能出来,于是(客人)也大笑着说:“这确实像书窝啊!”
注释
1.栖于椟(dú):藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜、木匣,这里指书橱。 
2.陈:陈列。又,《过秦论》:“良将尽弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。”
3.觌(dí):相见。
4.间:间或,偶尔。
5.槁枝:枯树枝。
6.就:走近,靠近。又,《隆中对》:“此人可就见,不可屈致也”
7.既:已,已经
8.信:确实。
9.妻子:妻子和儿女。
10.辄:于是。
11.(1)或:有的。
12.(2)或:有时

我屋子里,有的书堆在书橱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头看着,四周环顾下来,没有不是书

就,靠近、走近。陆游筑书巢 原文: 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮

我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上, 抬头低头,四周环顾,没有不

《陆游筑书巢》的翻译:我的屋子里,有的书堆在书橱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上当枕头,抬头低头

陈述,说。

陆游筑书巢上的一词多义和古今异义词 —— 阅读下文,完成后面题目(12分) 陆游筑书巢 吾室之内,或栖于椟①,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非...

陆游筑书巢的全文断句 —— 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不...

陆游筑书巢的介绍 —— 陆游筑书巢出自陆游自编<<词文集>>,陆游自编词文集共五十卷,分为文集四十二卷,《入蜀记》六卷,词二...

陆游筑书巢作者为何评价自己的居室是书巢—— 这个理由出自陆游自编<<词文集>>,陆游自编词文集共五十卷,分为文集四十二卷,《入蜀记》六卷,词二卷...

《郭进敬工徒》《陆游书巢》《不忘贫贱苦》的翻译—— 《郭进敬工徒》《陆游书巢》《不忘贫贱苦》的翻译 5 文言文《郭进敬工徒》《陆游书巢》《不忘贫贱苦》...

陆游筑书巢的《渭南文集》 —— 渭南文集的由来陆游既是南宋诗词大家,其诗稿在生前已有付刊,而文集虽已编就,却未付诸剞劂。到嘉定十三年...