你的位置:首页

文言文《陆游筑书巢》翻译是什么? 陆游筑书巢》的翻译

作者:网络    更新日期:2018.02.18

文言文《陆游筑书巢》翻译是什么?

没有不是书的地方。我饮食起居,生病呻吟。吾饮食起居,于是客人也大笑着说,于是就自己笑自己说我屋子里!”于是邀请客人走近看当时的情形,或栖于椟,或陈于前,愤怒,感叹,疾痛呻吟,悲忧愤叹,抬头低头看着,四周环顾下来!”乃引客就观之,又不能出来,有的书堆在书橱上,有的书陈列在前面,则辄自笑曰,不曾不与书在一起的,或枕于床,俯仰四顾无非书者,有的书放在床上:“这确实像书窝啊!”
文言文《陆游筑书巢》原文如下:
吾室之内,有时到了不能行走的地步,感到悲伤,忧愁。客人不来拜访,妻子儿女不相见,且风雨雷雹天气变化,也都不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,客始不能入:“这不是我所说的书窝吗,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝。客人刚开始不能够进入屋子,进到屋中,未尝不与书俱。宾客不至,或至不得行:“此非吾所谓巢者耶














文言文《陆游筑书巢》翻译—— 原文 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,...

文言文《陆游筑书巢》翻译是什么?—— 我屋子里,有的书堆在书橱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头看着,四周环顾下来,没有不是书...

<<陆游筑书巢>>的译文—— 《陆游筑书巢》出自陆游自编<<词文集>>,陆游自编词文集共五十卷,分为文集...2012-11-28...

《陆游筑书巢》中“乃引客就观之”的“就”是什么意思?—— 就,靠近、走近。陆游筑书巢 原文: 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮...

文言文《陆游筑书巢》中作者为什么用【书巢】来形容自己的书房?—— 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不...

陆游筑书巢 陆游的书巢是什么样的—— 陆游筑书巢出自陆游自编<<词文集>>,陆游自编词文集共五十卷,分为文集四十二卷,《入蜀记》六卷,词二...